A malom(The Mill)Rembrandt van Rijn |
€ 0.00
Enthält ??% MwSt.
|
1645 · Öl auf Leinwand
· Kép azonosítója: 29208
A barokk művész, Rembrandt ezzel az olajfestménnyel nagy szuggesztív erejű művet alkotott. A kép két részre oszlik: A bal oldali rész kétharmadát a sötét, gazdag árnyalatok uralják. Itt a drámaian szakadozott, nehéz felhőkkel teli égbolt ellentétben áll a természet nyugalmával, amelyet sötét, meleg földszínek ellensúlyoznak.
Ezzel szemben, ha a jobb oldali harmadot nézzük felülről lefelé, a fény azonnal megragadja a tekintetet. A kék égbolt fehér felhőkkel a nyugodtan mozgó folyami tájban tükröződik. Ez a tükörkép mozgónak, világosnak és barátságosnak tűnik. Ez a tájnak olyan elevenséget kölcsönöz, amelyet a malom újra átvesz. Valóban, a malom a fenséges látvány és a középpontja ennek az olajfestménynek. A sziklás fennsík közepén helyezkedik el, mintha egy trónon ülne. Szárnyai, amelyek oldalra néznek a néző felé, kellemes átlósan emelkednek az égbe. Ugyanakkor a napnak köszönhetően enyhe rózsaszínű fényben fürdenek, amely megfelel az égen érzékelhető finom árnyalatoknak. Az, ahogyan a művész elhelyezi témáját, elárul valamit arról, hogy Rembrandt milyen fontosságot tulajdonít a malomnak. A malmok szélerővel működő gépként olyan gépeket képviselnek, amelyeket az emberek már 4000 éve használnak a világ különböző régióiban. Érdekes tudni azt is, hogy Rembrandt van Rijn, korának leghíresebb holland festője egy molnárházaspár nyolcadik gyermekeként született. Édesanyja pék családból származott. Így a művésznek személyes kapcsolata is lehetett a témával. A Rembrandt által a cselekménybe helyezett malom tehát technikai remekműként, de a mozgás által is, amely a néző számára kézzelfogható. Ez ellentétben áll a környező természet nyugalmával és állandóságával, mint például a szikla, amely hatalmasan belóg a folyó folyásába, és nem hasonlít egy várfalhoz. A malom így a nép életének szimbóluma: a szél hajtja. Ennek köszönhetően a molnár meg tudja őrölni a búzát, energiát lehet termelni. Lehetetlen elképzelni az emberi életet a malom nélkül. Ezért Rembrandt egy messziről látható helyet jelöl ki neki, amely szintén megvilágított. Természet, ember és szélmalom A természet és az ember alkotta gépek világában hogyan viszonyul magához az emberhez? Érdekes látni, hogy Rembrandt valóban elhelyezi az embereket a képen, de alárendelt pozícióban. Felnőtteket és gyerekeket látunk, akik egy széles ösvényen haladnak a folyópart felé. Egy nő térdel a folyó mellett, és úgy tűnik, ruhát mos. Egy férfi áll még az ösvényen, kezében egy gyermekkel, kissé balra a fentebb festett malomtól. Nem elhanyagolható továbbá a festmény jobb alsó sarkában egy uszályban ülő férfi sem. A hajó összehajtott vitorlával lazán kihajózik a képből. Így felveszi a szélmalmok szárnyainak mozgását, és az ábrázolt mozgáshoz képest átlósan is meghosszabbítható. A távolban, a folyóparton halványan kivehető egy város. Templomának tornya a sötét esti égboltba emelkedik. Egyébként a meghatározhatatlan falu egy buja árterületen folytatódik, amely maga is bájosan tükröződik a víz felszínén. Rembrandt portréfestőként és önarcképfestőként ismert. Mindazonáltal természetfestményei különösen vonzóak. Az olyan jellegzetes vonások, mint a perspektíva és a fény és árnyék lenyűgöző játéka, különösen ebben a remekműben láthatók gyönyörűen. Hogy a természet fontos helyet foglalt el a barokk ember gondolkodásában, az ezen a festményen is látszik. A színpaletta a földszínekre és a kéktől a szürkészöldig, a szürkéig és a feketéig terjed. Rembrandt remekművét éppen ez a korlátozás teszi olyan vonzóvá. |
![]() ![]() ![]() ![]() Megjegyzés: Csak a megjegyzéssel ellátott értékelések jelennek meg. Az értékelések közvetlenül a vásárlás után adhatók le a felhasználói fiókjában.
Heike A.
Nagyon köszönjük a gyors és hozzáértő kezelést. A telefonos tanácsadás nagyon udvarias volt, és eladta nekünk, bár végül olcsóbb volt, mint a tényleges vágyunk, pontosan a megfelelő.
(Gépi fordítás) Eredeti hozzászólás: Wir bedanken uns recht herzlich für die rasche und kompetente Abwicklung. Die Beratung am Telefon war sehr zuvorkommend und hat uns, obwohl es am Ende günstiger war als unser eigentlicher Wunsch, genau das richtige verkauft. Sibylle P.
Köszönöm szépen a türelmüket. A küldemény végre megérkezett, és a nyomtatás tényleg gyönyörű!
(Gépi fordítás) Eredeti hozzászólás: Thank you very much for your patience with me. The shipment finally arrived, and the print is really beautiful! |