Te-ike no hana „Kézzel szedett virág”, ez a kifejezés egy gésára vagy udvarhölgyre utal, aki a bordellóval kötött szerződését kivásárló mecénás felesége vagy szeretője lett, és versekkel illusztrálja a szamiszent hangoló nőt. írta: Rakuyoan, Ryueishi és Bu(Te-ike no hana "Hand-picked flower", a term used to refer to a geisha or courtesan who has become the wife or mistress of the patron who bought out her contract with a bordello, illustrating a woman tuning a samisen, with poems by Rakuyoan, Ryueishi and Bu)Yanagawa II Shigenobu |
€ 134.15
Enthält 27% MwSt.
|
Keltezés nélküli · colour woodblock print
· Kép azonosítója: 818378
Private Collection / Bridgeman Images |
![]() ![]() ![]() ![]() |